Author Topic: Help translate AdrenalineX  (Read 28855 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Help translate AdrenalineX
« on: June 19, 2009, 02:26:13 pm »
Please translate the following into any language you're fluent in (except english  ;D)


Warning:
Do not steal vehicles
To spawn a vehicle, type
/NC or /newcar


and second thing to translate:

/VR to fix car, /F to flip it

Also, include what language it is. thanks!
« Last Edit: June 19, 2009, 03:36:36 pm by [LSD]mooman »
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]falky

  • Admin
  • Posts: 2,750
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #1 on: June 19, 2009, 02:39:02 pm »
Filipino (I don't care if we don't have regular Filipino players but shit lol I'm bored :L)


Babala:
Wag magnakaw ng mga kotse
Kung gusto mo ng kotse, ilagay ang
/NC o /newcar sa chat

/VR para maayos ang kotse, /f kung nataob ka

 ;)

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #2 on: June 19, 2009, 02:41:11 pm »
thanks :P
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline MadMax

  • Lazyass, still hanging around AX from time to time
  • Admin
  • Posts: 4,359
  • I'm the road warrior...
    • View Profile
  • In-game name: MadMax[MAF]
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #3 on: June 19, 2009, 02:48:55 pm »
Please translate the following into any language you're fluent in (except english  ;D)


Warning:
Do not steal vehicles
To spawn a vehicle, type
/NC or /newcar

/VR to fix car, /F to flip it

in Polish

Uwaga:
Nie kradnij pojazdów
By otrzyma? pojazd, wpisz
/NC lub /newcar

/VR by naprawi? samochód, /F by obróci? go


in '?' should be this:
« Last Edit: June 19, 2009, 03:29:26 pm by MadMax »

PLEASE, IGNORE ALL MY SPELLING MISTAKES AND OTHER TYPOS True racing fans enjoy horsepower in ANY form

Offline [MAF]falky

  • Admin
  • Posts: 2,750
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #4 on: June 19, 2009, 03:01:50 pm »
lol



xD

Offline [MAF]Aj_Lajk_Bir

  • Admin
  • Posts: 5,031
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #5 on: June 19, 2009, 03:12:20 pm »
Please translate the following into any language you're fluent in (except english  ;D)


Warning:
Do not steal vehicles
To spawn a vehicle, type
/NC or /newcar

/VR to fix car, /F to flip it

in Polish

Uwaga:
Nie kradnij pojazdów
By otrzyma? pojazd, wpisz
/NC lub /newcar

/VR by naprawi? samochód, /F by obróci? go

server dont have polish letters so:

Uwaga:
Nie kradnij pojazdow
By otrzymac pojazd, wpisz
/NC lub /newcar

/VR by naprawic samochod, /F by obroci go

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #6 on: June 19, 2009, 03:14:53 pm »
Please translate the following into any language you're fluent in (except english  ;D)


Warning:
Do not steal vehicles
To spawn a vehicle, type
/NC or /newcar

and

/VR to fix car, /F to flip it

Also, include what language it is. thanks!

Waarschuwing:
Steel geen voertuigen
Om een voertuig te verkrijgen,
type /nc of /newcar


and

/vr om je voertuig te repareren, /F om je voertuig te flippen
« Last Edit: June 19, 2009, 03:38:45 pm by [FSR]Ush »

Offline [MAF]falky

  • Admin
  • Posts: 2,750
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #7 on: June 19, 2009, 03:16:40 pm »
ush, maybe you have words for "type /nc if you want a car" rather than "type /nc to spawn a car" ;)

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #8 on: June 19, 2009, 03:16:56 pm »
erm just use something like create/make for spawn lol

or what falcon said ^
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #9 on: June 19, 2009, 03:18:04 pm »
yep, i fixed it, f4lcon made me think of a good word that fits perfectly.

so dutch translation is done ;_;

Offline [MAF]Aj_Lajk_Bir

  • Admin
  • Posts: 5,031
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #10 on: June 19, 2009, 03:19:32 pm »
ush and isnt und?

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #11 on: June 19, 2009, 03:20:39 pm »
i'm only doing it for people with under 200 points so that even without english, they can learn the fundamentals of racing on ax  :D
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #12 on: June 19, 2009, 03:20:46 pm »
ush and isnt und?
that's german translation :L

Offline ivanduk

  • Posts: 1,144
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #13 on: June 19, 2009, 03:22:17 pm »
in macedonian

Vnimavaj:
Ne kradi tugi vozila
Za novo vozilo, napisi
/nc ili /newcar

isto taka koristi

/VR za da ja popravis kolata, /f za da ja prevrtis



[SFX]Dr.Hulka [4]: talking about gay give it to id 17
piggernenis [17]: haha
piggernenis [17]: hulka put me on ignore because he thinks im gay
[SFX]Dr.Hulka [4]: id 17 have aids

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #14 on: June 19, 2009, 04:09:10 pm »
In lithuanian ( also not much players :L )

Ispejimas:
Nevogti mašinu.
Norint išsikviesti mašina, rašyti:
/NC arba /newcar

 ir

/VR sutaisyti mašina, /F atversti.


« Last Edit: January 01, 2010, 09:38:41 am by [2F2F]SNiKeRiS »

Offline [MAF]Cthulhu

  • Admin
  • Posts: 6,331
  • Trance, Progressive, Techno <3
    • View Profile
  • In-game name: [MAF]Phobos
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #15 on: June 19, 2009, 04:25:32 pm »
Czech

Varovani:
Nekrast auta
Pro nove auto, napis
/NC nebo /newcar

/VR pro opraveni, /F pro obraceni
« Last Edit: June 19, 2009, 04:36:25 pm by [FSR]Devil666 »

Offline ivanduk

  • Posts: 1,144
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #16 on: June 19, 2009, 04:35:03 pm »
Czech

Varování:
Nekrást auta
Pro nové auto, napiš
/NC nebo /newcar

/VR pro opravení, /F pro obrácení

I think SA-MP does not support unicode 



[SFX]Dr.Hulka [4]: talking about gay give it to id 17
piggernenis [17]: haha
piggernenis [17]: hulka put me on ignore because he thinks im gay
[SFX]Dr.Hulka [4]: id 17 have aids

Offline [MAF]Cthulhu

  • Admin
  • Posts: 6,331
  • Trance, Progressive, Techno <3
    • View Profile
  • In-game name: [MAF]Phobos
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #17 on: June 19, 2009, 04:36:55 pm »
I think SA-MP does not support unicode 

kk, i've edited it

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #18 on: June 19, 2009, 05:23:17 pm »
Warning

Do : mo ddwg vehicles

To sil a vehicle ,
deipio / NC ai newcar

Welsh :L

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #19 on: June 19, 2009, 05:24:28 pm »
i think we can just stick with english for the UK :L
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #20 on: June 19, 2009, 05:47:46 pm »
omg welsh people talk like... WTF IS THAT FOR CRAP XD

Offline ﱡ קּﻰﺢ Love

  • Admin
  • Posts: 1,936
  • Elements of life: Air, Water, Oil, Fuel
    • View Profile
    • LSR Forum
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #21 on: June 19, 2009, 08:25:21 pm »
Well im seeing some people around and mostly they are old players but rarely newbies hit here so:

Uyari:

Baskalarinin Araclarini Calmayiniz

Araba almak icin /NC yada /newcar yazin

Arabayi tamir etmek icin /VR , Duzeltmek icin /F yazin

For Turkish.
« Last Edit: June 19, 2009, 10:59:35 pm by Love »
Sign-A-True

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #22 on: June 19, 2009, 08:28:31 pm »
if a letter is replaced with ? it won't show on sa-mp. you need to use a similar letter. thanks :)
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #23 on: June 19, 2009, 09:03:11 pm »
np

Offline [FSR]Mach5

  • Posts: 302
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #24 on: June 19, 2009, 09:21:54 pm »

In portuguese:

Aviso:
Não roube carros filho da puta
Para spawnar um carro, digite
/nc ou /newcar

/vr para arrumar o carro /f para virar

Offline [MAF]Cthulhu

  • Admin
  • Posts: 6,331
  • Trance, Progressive, Techno <3
    • View Profile
  • In-game name: [MAF]Phobos
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #25 on: June 19, 2009, 09:22:46 pm »

Offline BuRnOUT

  • Posts: 465
  • BuRnOUT aka 7hund3r is B4cK
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #26 on: June 19, 2009, 10:05:00 pm »
lolol ;D ;D
Portuguese:

Aviso:
Não roube carros
Para ter um carro,digite
/NC ou /newcar


/VR para reparar o carro, /F para virar o carro

this one is better lol

 ::)

Offline [FSR]Mach5

  • Posts: 302
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #27 on: June 19, 2009, 10:11:12 pm »
that was just for joke :D.
But the rest of the text is ok

Offline ﱡ קּﻰﺢ Love

  • Admin
  • Posts: 1,936
  • Elements of life: Air, Water, Oil, Fuel
    • View Profile
    • LSR Forum
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #28 on: June 19, 2009, 10:58:10 pm »
if a letter is replaced with ? it won't show on sa-mp. you need to use a similar letter. thanks :)
In chat it shows, i typo that with i's only then replaced it with original ones, i was thinking what you thought at beginning. :) Ill make them all. "i"

And you should stick this topic.
Sign-A-True

Offline [MAF]MrHess

Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #29 on: June 19, 2009, 11:09:01 pm »
Advertencia:
No robes vehiculos
Para sacar un vehiculo nuevo, escribe
/NC o /NEWCAR


and second thing to translate:

/VR para reparar el auto, /F para voltearlo

Spanish
I would much rather be hated for what I am than loved for something that I'm not

Offline BuRnOUT

  • Posts: 465
  • BuRnOUT aka 7hund3r is B4cK
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #30 on: June 20, 2009, 12:36:22 am »
that was just for joke :D.
But the rest of the text is ok
spwanar lol

Offline [MAF]falky

  • Admin
  • Posts: 2,750
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #31 on: June 20, 2009, 01:29:54 am »
Nice to read so many tongues :D goes to show how diversified our community has become ;D

Offline [2F2F]Al3X

  • Posts: 212
  • We made you
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #32 on: June 20, 2009, 06:43:02 am »
ROMANIAN:

   ATENTIE:
  Nu incercati sa furati masini!
  Pentru a avea o masina noua,scrieti
  /NC sau /NEWCAR


   /VR pentru a-ti repara masina,/f pentru a-ti aduce masina la pozitie normala

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #33 on: June 26, 2009, 06:07:38 pm »
I can do sign language if that helps?

Seriously though, are you going to have a language setting in cx where this is set, so server messages are delivered in that language?
« Last Edit: June 26, 2009, 06:09:36 pm by simon_uk »

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #34 on: June 26, 2009, 06:29:10 pm »
through the magic of geoip, it's all done automatically.
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #35 on: June 26, 2009, 06:30:38 pm »
through the magic of geoip, it's all done automatically.

David Blaine is impressed.

Offline zzojika[]

  • Posts: 8
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #36 on: July 20, 2009, 09:42:17 am »
Please translate the following into any language you're fluent in (except english  ;D)


Warning:
Do not steal vehicles
To spawn a vehicle, type
/NC or /newcar


and second thing to translate:

/VR to fix car, /F to flip it

Also, include what language it is. thanks!

In Hungarian it would sound [/be written] like this:
 
Figyelem
Ne lopj jármüvet [Ne lopj jarmuvet]
Új jármü lerakásáért írd be [Uj jarmu lerakasaert ird be]
/NC vagy /newcar

/VR jármü megjavítása [jarmu megjavitasa], /F jármü helyreállítása [jarmu helyreallitasa]


Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #37 on: July 20, 2009, 10:50:12 am »
2 bad you was the last hungarian on our server  :'(

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #38 on: July 20, 2009, 10:51:16 am »
was ?

Offline ivanduk

  • Posts: 1,144
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #39 on: July 20, 2009, 11:07:38 am »
were



[SFX]Dr.Hulka [4]: talking about gay give it to id 17
piggernenis [17]: haha
piggernenis [17]: hulka put me on ignore because he thinks im gay
[SFX]Dr.Hulka [4]: id 17 have aids

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #40 on: July 20, 2009, 11:39:31 am »
Nvm. Is he banned or something lol

Offline Sanguine

  • Posts: 1
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #41 on: August 04, 2009, 05:44:06 pm »
Finnish:

Varoitus:
Älä ryöstä ajoneuvoja.
Kirjoita chattiin /NC tai /newcar saadaksesi uuden ajoneuvon, /VR korjataksesi sen ja /F päästäksesi oikein päin.

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #42 on: August 06, 2009, 02:28:02 am »
Start :L

Offline slowdoh

  • Admin
  • Posts: 361
  • GO HARD OR GO HOME!
    • View Profile
    • 2F2F
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #43 on: August 06, 2009, 05:47:06 pm »
Swedish:

Varning:
Stjal inga fordon.
For att skapa ett fordon, skriv:
/NC eller /newcar
/VR for att laga din bil, /F for att positionate om ditt fordon. OR /F for att omplacera ditt fordon.
Theres no swedish word for flip

French:

Attention:
Ne volez pas de vehicules.
Pour spawner un vehicule, tapez
/NC ou /newcart
/VR pour reparer votre voiture, /F pour la retourner.

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #44 on: August 06, 2009, 09:11:47 pm »
yes yes, french fries :D

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #45 on: August 07, 2009, 11:54:30 am »
Is this all in place now?

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #46 on: August 07, 2009, 12:59:00 pm »
yeah has been for ages but rac3r needs to add the latest languages
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline G4NGZT4

  • Posts: 2
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #47 on: September 27, 2009, 02:36:02 pm »
here ya go  ;D
http://ul.to/wqwtx6/Help_translate_AdrenalineX.txt

Latvian (Latviski)

Br?din?jums:   
Nezodz transportl?dzek?us
Lai dab?tu transportl?dzekli, raksti
/NC vai /newcar

/VR lai salabotu transportl?dzekli, /F lai apgrieztu otr?d?k



Russian (???????)

??????????????:
?? ????? ??????????
????? ???????? ??????????, ???????
/NC ??? /newcar

/VR ????????? ??????????, /F ?????????? ???
« Last Edit: September 27, 2009, 03:20:50 pm by G4NGZT4 »

Offline [MAF]Cthulhu

  • Admin
  • Posts: 6,331
  • Trance, Progressive, Techno <3
    • View Profile
  • In-game name: [MAF]Phobos
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #48 on: September 27, 2009, 02:37:30 pm »
Russian (???????)

??????????????:
?? ????? ??????????
????? ???????? ??????????, ???????
/NC ??? /newcar

/VR ????????? ??????????, /F ?????????? ???

fail, this forum doesnt support russian letters :L

Offline G4NGZT4

  • Posts: 2
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #49 on: September 27, 2009, 02:39:26 pm »

Offline [MAF]Snoopy

  • Posts: 14,540
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #50 on: October 01, 2009, 12:59:57 pm »
IP address     Display name
81.198.154.82    jur1z[LV]
81.198.248.83    G4NGZT4
81.198.27.73    Yuriz

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #51 on: October 01, 2009, 01:40:51 pm »
juriz was from Latvia, and I dont think that he would translate to russian instead of latvian.

Offline [MAF]Cthulhu

  • Admin
  • Posts: 6,331
  • Trance, Progressive, Techno <3
    • View Profile
  • In-game name: [MAF]Phobos
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #52 on: October 01, 2009, 01:48:37 pm »
he translated both  :P
here ya go  ;D
http://ul.to/wqwtx6/Help_translate_AdrenalineX.txt

Latvian (Latviski)

Br?din?jums:   
Nezodz transportl?dzek?us
Lai dab?tu transportl?dzekli, raksti
/NC vai /newcar

/VR lai salabotu transportl?dzekli, /F lai apgrieztu otr?d?k



Russian (???????)

??????????????:
?? ????? ??????????
????? ???????? ??????????, ???????
/NC ??? /newcar

/VR ????????? ??????????, /F ?????????? ???


Offline [LSR]Jalicno

  • Admin
  • Posts: 12,384
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #53 on: October 01, 2009, 01:51:56 pm »
Latvia range:
81.198.0.0 - 81.198.255.255

Offline Extr3m3

  • Posts: 14
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #54 on: October 11, 2009, 06:31:52 am »
Chinese (Simplified)

警告:
请不要抢玩家的车
如果要一量新车 , 请输入 /nc 或 /newcar

要修车请输入 /vr , 如果车辆翻了 , 输入 /f 就能把车子返回

Chinese (Traditional)

警告:
請不要搶玩家的車
如果要一量新車,請輸入/nc或/newcar

要修車請輸入/vr ,如果車輛翻了,輸入/f就能把車子返回

Edit: Now let's see and it's working :D
« Last Edit: October 12, 2009, 06:45:29 am by Extr3m3 »

Offline MadMax

  • Lazyass, still hanging around AX from time to time
  • Admin
  • Posts: 4,359
  • I'm the road warrior...
    • View Profile
  • In-game name: MadMax[MAF]
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #55 on: October 11, 2009, 09:09:09 am »
rewrite it amd make screen

PLEASE, IGNORE ALL MY SPELLING MISTAKES AND OTHER TYPOS True racing fans enjoy horsepower in ANY form

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #56 on: October 11, 2009, 09:46:10 am »
漢字 is working now :)
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline ivanduk

  • Posts: 1,144
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #57 on: October 11, 2009, 09:53:39 am »
hmm, sa-mp doesn't support hieroglyphs (fuck spelling).



[SFX]Dr.Hulka [4]: talking about gay give it to id 17
piggernenis [17]: haha
piggernenis [17]: hulka put me on ignore because he thinks im gay
[SFX]Dr.Hulka [4]: id 17 have aids

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #58 on: October 11, 2009, 10:14:45 am »
it does if your settings are correct (language for non-unicode programs)
i've seen servers with it
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #59 on: October 11, 2009, 01:08:36 pm »
chinese haxor servers, moo likes to play on it (spin)

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #60 on: October 11, 2009, 01:16:46 pm »
:(
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #61 on: October 11, 2009, 01:20:34 pm »
:(

I can give you a free hug if you need it   :-*

Offline Extr3m3

  • Posts: 14
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #62 on: October 12, 2009, 06:46:02 am »
i edited my old reply

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #63 on: October 12, 2009, 03:15:21 pm »
ok thanks :D
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]Epoxi

Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #64 on: January 01, 2010, 02:48:22 am »
Italian:

ATTENZIONE:
Non ruba le macchine degli altri
Per fare una macchina nuova, scrive /nc o /newcar,
/vr a ripara una macchina, /f a girare proprio

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #65 on: January 01, 2010, 09:39:29 am »
lol



xD

Can i have that info in lithuanian ? :O I also have edited translation.

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #66 on: January 01, 2010, 12:51:40 pm »
you only get it if you have a score of under 200
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #67 on: January 01, 2010, 01:00:30 pm »
Ok. I will try  :)  When server will be open...

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #68 on: January 10, 2010, 11:34:17 am »
Thanks for the translating.

Soon I'll need your help again, planning on making AdrenalineX for all languages. The code already supports ENGLISH, just need to think of a way to quickly get the language for the player. Harder than I thought.  Would be so cool if I could make the defines into an array.

Code: [Select]
#define ERROR_NOVEHICLES[ LANGUAGE_ID] But that code won't work, as it defines only the first text.

No real set date for this, just a heads up if I ask for help again.  Thanks.


Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #69 on: January 10, 2010, 09:53:27 pm »
just have one text file for each language and load them all when the gamemode starts? we'd be able to change loads of stuff without even recompiling then :D
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #70 on: January 10, 2010, 10:16:14 pm »
OK, the list will be huge, hopefully not too big for the array. Proper challenge for the guys helping out with translating for us  ;)

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #71 on: January 10, 2010, 10:19:59 pm »
O dear  ;D

Offline ﱡ קּﻰﺢ Love

  • Admin
  • Posts: 1,936
  • Elements of life: Air, Water, Oil, Fuel
    • View Profile
    • LSR Forum
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #72 on: January 10, 2010, 10:28:19 pm »
Ok lets open a translating company. ;D

If new players get used to it fast and easy.Plus get warm with it.Well get lots of regulars into this. :) But they might not talk English at all :L
Sign-A-True

Offline [2F2F]SNiKeRiS

  • Admin
  • Posts: 3,892
    • View Profile
    • 2F2F website
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #73 on: January 10, 2010, 10:31:46 pm »
They also might fail understanding what we translate lol. Some words just can't be translated  :D

Offline ﱡ קּﻰﺢ Love

  • Admin
  • Posts: 1,936
  • Elements of life: Air, Water, Oil, Fuel
    • View Profile
    • LSR Forum
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #74 on: January 10, 2010, 10:38:48 pm »
Yea its hard to find a good translated word sometimes.Also we might fail(read again till here :P) about the size.One word might take three words to get fit :o lol
Sign-A-True

Offline Lakia

  • Posts: 19
  • Hitler + BunnyHead + Toxic Gas Room = ?
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #75 on: January 11, 2010, 09:04:34 am »
Chinese (Simplified)

警告:
请不要抢玩家的车
如果要一量新车 , 请输入 /nc 或 /newcar

要修车请输入 /vr , 如果车辆翻了 , 输入 /f 就能把车子返回

Chinese (Traditional)

警告:
請不要搶玩家的車
如果要一量新車,請輸入/nc或/newcar

要修車請輸入/vr ,如果車輛翻了,輸入/f就能把車子返回

Edit: Now let's see and it's working :D
Looks like theres some chinese here :P
PS: I'm from Hong Kong , China
Error: Cannot Be Determined
錯誤:  無法識別

Offline [MAF]Aj_Lajk_Bir

  • Admin
  • Posts: 5,031
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #76 on: January 11, 2010, 09:33:20 am »
Ni hao Lakia  ;D

Offline Lakia

  • Posts: 19
  • Hitler + BunnyHead + Toxic Gas Room = ?
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #77 on: January 11, 2010, 02:20:35 pm »
Error: Cannot Be Determined
錯誤:  無法識別

Offline slowdoh

  • Admin
  • Posts: 361
  • GO HARD OR GO HOME!
    • View Profile
    • 2F2F
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #78 on: January 11, 2010, 02:26:03 pm »
Luckily he isn't :( but I am :| although I don't speak or know how to write any of it :L

edit: I'm going to hong kong this summer uhm and china :D
« Last Edit: January 11, 2010, 02:33:53 pm by [UK]slowdoh »

Offline Zecko

  • Posts: 13
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #79 on: April 04, 2010, 12:41:34 am »
In French

Avertissement:
Ne volez pas les véhicules
Pour faire apparaître un véhicule, tapez
/nc ou /newcar


/VR pour réparer la voiture, /F pour la remettre sur les roues

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #80 on: June 04, 2010, 02:15:24 pm »
Did this die on it's arse then?

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #81 on: June 04, 2010, 02:55:48 pm »
yeah, it only really made progress when r was internet-less and i was doing the coding. i tried implementing a proper language system so that everything could be translated after that but i couldn't get it to work and no one else seemed to care :(
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #82 on: June 04, 2010, 02:57:41 pm »
Script is massive, too much text puts me off attempting if. Needs to be done though, I want to.

Just gotta get it done quick, test it to see if it handles ok.
Just don't fancy linking all the text, then to find out it's to much of a resource hog

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #83 on: June 04, 2010, 03:09:39 pm »
Did this die on it's arse then?

What you gonna translate :L

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #84 on: June 04, 2010, 03:25:28 pm »
Script is massive, too much text puts me off attempting if. Needs to be done though, I want to.

Just gotta get it done quick, test it to see if it handles ok.
Just don't fancy linking all the text, then to find out it's to much of a resource hog

Script may be massive, and i have no idea how it is structured (messy i guess :p ) but surely the only bit you need to worry about is the bit in /help?

Then just add a command that admins can use called /givehelp ID that opens the help up on a users screen so they can then read themselves (in case they don't understand us telling them they need to type in /help)

Or what you could do it find the 2nd largest language on samp by IP connections and code that and then get a racer to help you find all the important bits that need translating. Once it works for 1 other language, look at doing the others?

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #85 on: June 04, 2010, 03:47:41 pm »
Script is massive, too much text puts me off attempting if. Needs to be done though, I want to.
i'd be happy to help with replacing text with references (or whatever they're called)

if we could have a text file for every language and then we gave each text file to one of our admins who's fluent in that language, i think we could quickly have it done. together with the country detector thing and a menu that lets people choose the language from their local language(s) or english, i'm sure we'd have wayyy more players. i don't think text files really use resources.

examples:

English.txt:
Code: [Select]
1=Hello %s!
etc

French.txt
Code: [Select]
1=Bonjour %s!
etc

then when someone joins the %s would (hopefully) get replaced with their name.
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [FSR]Ush

  • Admin
  • Posts: 13,449
  • Aart
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #86 on: June 04, 2010, 05:07:40 pm »
eek mooman is a french guy

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #87 on: June 04, 2010, 05:24:00 pm »
Nearly 5,000 posts Ush  :P

Loading from a file, 1 line at a time, for all, does seem a bit too much.  I would load the files you mentioned, for each country. Store to an array. The menu you mentioned, but give values of 0-6 (total languages support). Label it COUNTRY_ID

Then... this is the long pain the arse bit... give each SendClientMessage(, all dialog text an increase value.
TEXT_D

SecondClientMessage( player, colour, getArrayText[ COUNTRY_ID ] [ TEXT_D ]

It's big.



Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #88 on: June 04, 2010, 05:40:35 pm »
eek. couldn't it only read from the text file when it needs to?
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #89 on: June 04, 2010, 06:03:18 pm »
I think so, I'll try it with the main text, see how handles. Don't really want to edit too much, just in case

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #90 on: June 04, 2010, 06:16:44 pm »
As long as you are keeping back ups of the source and every compiled build you shouldn't have any problems :p

Offline [MAF]Rac3r

  • Leader
  • Posts: 2,807
  • Well, this is embarrassing.
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #91 on: June 11, 2010, 12:40:36 pm »
Operation Foreigners is under way :L

Linked a good proportion of the text to ID's, it's currently 150+ lines of text.

25% complete
Text > ID
GeoIP > Language_ID

SendClientMessage( playerid, TextArray-[ Language_ID ]-[ ID ] );

Offline [MAF]mooman

  • Leader
  • Posts: 6,299
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #92 on: June 11, 2010, 01:30:48 pm »
yay, it's happening :D
will read and answer your forum PMs when I'm less busy!

Offline [MAF]Snoopy

  • Posts: 14,540
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #93 on: June 11, 2010, 01:34:36 pm »

Offline [MAF]Sighmoan

  • Admin
  • Posts: 1,599
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #94 on: June 11, 2010, 04:31:33 pm »
Good news indeed.

Offline [MAF]Snoopy

  • Posts: 14,540
    • View Profile
Re: Help translate AdrenalineX
« Reply #95 on: June 11, 2010, 04:35:03 pm »
yep it's good moos